Через російське вторгнення в Україну більше мільйона людей були змушені покинути домівки та податися за кордон. Багато з них вирішили втікати до Німеччини, де місцеві мешканці зустрічають біженців на транзитних пунктах та пропонують підтримку, включно з поселенням, та інші види допомоги.
Вивчення базової німецької допоможе вам зорієнтуватися у цій складній ситуації та зробить вирішення нагальних питань у новій країні дещо простішим. Тут ми склали список розповсюджених термінів та висловів німецькою, які можуть стати у нагоді. Також у кінці додано контактну інформацію різних організацій та об’єднань, які надають допомогу біженцям.
Окрім того Babbel пропонує безкоштовні курси обраної вами іноземної мови. А для початку ми сподіваємося, що цей довідник стане хоч би невеликою підтримкою для вас у ці важкі часи.
Корисні слова та вислови німецькою
Спілкування
мобільний телефон — Handy
сім-карта — Sim-Karte
зв’язок — Netz
номер телефону — Telefonnummer
Вай-Фай — Wlan
інтернет — Internet
У мене немає зв’язку. — Ich habe kein Netz.
У мене немає інтернету. — Ich habe kein Internet.
Мій телефон розряджений. — Ich habe keinen Akku.
Чи могли б ви мені допомогти? — Können Sie mir helfen?
Чи можу я звідси зателефонувати? — Kann ich von hier anrufen?
Чи можу я скористатися вашим телефоном (щоб подзвонити)? — Kann ich mit Ihrem Telefon anrufen?
Здоров’я
допомога — Hilfe
лікар/лікарка -— der Arzt/die Ärztin
ліки — Medikamente
лікарня — Krankenhaus
швидка — Krankenwagen
кімната невідкладної допомоги — Notaufnahme
Мені потрібна допомога. — Ich brauche Hilfe.
Я хворий/хвора. — Ich bin krank.
Мені болить/боляче. — Ich habe Schmerzen.
Я хворію на… (захворювання) — Ich habe … (Krankheit).
Я почуваюся хворим/хворою. — Ich fühle mich krank.
У мене болить голова / у грудях / живіт. — Ich habe Kopfschmerzen / Brustschmerzen / Bauchschmerzen.
Я приймаю ліки. — Ich nehme Medikamente.
Я приймаю антибіотики. — Ich nehme Antibiotika.
Я отримую ін’єкції. — Ich brauche Injektionen/Spritzen.
Мені необхідно негайно прийняти ліки. — Ich muss jetzt meine Medikamente einnehmen.
Мені негайно потрібна ін’єкція. — Ich brauche jetzt meine Injektion/Spritze.
Чи можу я отримати трохи води? — Kann ich bitte etwas Wasser bekommen?
Чи маєте ви щось із їжі для мене? — Haben Sie etwas zu essen für mich?
Гігієна
серветки — Taschentücher
туалетний папір — Toilettenpapier
вологі серветки — Feuchttücher
підгузки — Windeln
прокладки гігієнічні — Binden
тампони — Tampons
маска — Maske
ФФП2 маска (біла) — FFP2 Maske (weiß)
операційна маска (синя) — medizinische Maske (blau)
Транспорт
потяг — Zug
автобус — Bus
метро/електричка — U-Bahn/S-Bahn
Я подорожую до / їду до… — Ich reise/fahre nach…
Ми подорожуємо до / їдемо до… — Wir reisen/fahren nach…
Як я можу дістатися до…? — Wie komme ich nach…?
Як ми можемо дістатися до…? — Wie kommen wir nach…?
Я би хотів / хотіла доїхати до…? — Ich würde gerne nach … fahren.
Ми б хотіли доїхати до… — Wir würden gerne nach … fahren.
Мені потрібен квиток. — Ich brauche ein Ticket.
Примітка: За наявності українського паспорта квиток на потяг та метро наразі купувати не потрібно.
Мені потрібен квиток, включаючи і зворотню подорож. — Ich brauche ein Ticket mit Rückfahrt.
О котрій від’їжджає потяг? — Wann fährt der Zug ab?
О котрій від’їжджає автобус? — Wann fährt der (Reise-)Bus ab?
У мене малий / великий багаж. — Ich habe kleines / großes Gepäck.
Я подорожую з дитиною. Йому / їй х років. — Ich reise mit einem Kind. Er / sie ist x Jahre alt.
Я подорожую з котом / собакою. — Ich reise mit einer Katze / einem Hund.
Цифри та числа
1 — eins
2 — zwei
3 — drei
4 — vier
5 — fünf
6 — sechs
7 — sieben
8 — acht
9 — neun
10 — zehn
11 — elf
12 — zwölf
13 — dreizehn
14 — vierzehn
15 — fünfzehn
16 — sechzehn
17 — siebzehn
18 — achtzehn
19 — neunzehn
20 — zwanzig
100 — hundert
1000 — tausend
10 000 — zehntausend
0,5 — null Komma fünf
0 — null
Час
вранці — am Morgen
в обід — zur Mittagszeit
по обіді — am Nachmittag
увечері — am Abend
уночі — in der Nacht
годин(а/и) — Uhr
Котра година? — Wie viel Uhr ist es?
Німеччина використовує 24-годинну систему часу. Замість говорити «Перша година», місцеве населення продовжує рахунок (13-та година) для найменування часу по обіді. Хвилини додають після годин:
3-тя година — 15 Uhr
3:30 (третя година тридцять) — 15 Uhr dreißig / 15:30 Uhr
Сім’я
батько — Vater
мати — Mutter
брат — Bruder
сестра — Schwester
син — Sohn
донька — Tochter
чоловік — Ehemann
дружина — Ehefrau
дідусь — Großvater
бабуся — Großmutter
дядько — Onkel
тітка — Tante
двоюрідний/на брат/сестра — Cousin/e
Я шукаю мою матір. — Ich suche meine Mutter.
Я загубив/ла мою сестру у потязі. — Ich habe meine Schwester im Zug verloren.
Мій чоловік ще в Україні. — Mein Ehemann ist noch in der Ukraine.
Моя бабуся хвора (хворіє), їй потрібна допомога. — Meine Großmutter ist krank. Sie braucht Hilfe.
Гроші
Українська валюта: Hrywnja
Німецька валюта: Euro
Я би хотів / хотіла поміняти гривні на євро. — Ich würde gerne Hrywnja in Euro wechseln.
Я хотів /хотіла б поміняти 100, 200, 1000 гривень (на євро). — Ich würde gerne 100, 200, 1000 Hrywnja in Euro wechseln.
Конвертер валют: https://www.oanda.com/eu-en/
Юридичні питання
АйДі, посвідчення особи — Ausweis
паспорт — Pass
документи — Dokumente
формуляр — Formular
дата — Datum
підпис — Unterschrift
заява на отримання візи — Bewerbungsformular für ein Visum
заява на asyl (прихисток) — Bewerbungsformular für Asyl
Я хотів / хотіла би подати заяву на отримання візи / прихистку. — Ich möchte mich gerne für ein Visum / für Asyl bewerben.
прізвище — Nachname
середнє ім’я — Zweitname
ім’я — Vorname
Проживання
місце для ночівлі — Schlafplatz
житло — Unterkunft
біженець/ка — Geflüchtete
ліжко — Bett
туалет — Toilette/WC
душ — Dusche
Я потребую місця для ночівлі сьогодні. — Ich brauche einen Schlafplatz für heute Nacht.
Чи міг / могла б ти допомогти мені з пошуком місця для ночівлі на наступні дні? — Kannst Du mir helfen für die nächsten Tage einen Schlafplatz zu finden?
Чи є поблизу місце для проживання біженців? — Gibt es hier in der Nähe eine Unterkunft für Geflüchtete?
Корисні номери та онлайн-ресурси
Номери невідкладної допомоги:
поліція — 110
пожежна — 112
швидка — 112
Безкоштовне житло для українців:
Допомога українцям, що мають питання чи проблеми пов’язані зі здоров’ям:
- https://www.116117.de/de/leichte-sprache.php | +49116117
Допомога українським біженцям пов’язана з наданням прихистку у Німеччині:
Німецькі організації що допомагають біженцям, які є представниками ЛГБТ спільноти:
- Queer refugess https://www.queer-refugees.de/
Німецькі організації, що допомагають BiPOC студентам з України:
- Організація нігерійських студентів у Польщі: https://www.facebook.com/Nigeriastudentsassociationinpoland/ | +48 539 783 108
Додаткова інформація для людей з особливими потребами, BIPOC та LGBTQ+ українців: