Het fenomeen onder de taalstudies: vijf redenen waarom een miljoen mensen met deze app een taal leren

Meer dan een miljoen mensen leren een taal met behulp van technologie. Waarom is leren via een app zo populair, en wat zijn de voordelen ten opzichte van traditionele methoden?

In 2007 gingen vier taalexperts van Babbel aan de slag om iets te maken waarmee echt iedereen gemakkelijk en effectief een taal kan leren. Nu, tien jaar later, bestaat Babbel uit meer dan vierhonderd taalliefhebbers: taalkundigen, docenten, meertaligen en schrijvers van materiaal. Samen maken ze cursussen voor veertien vreemde talen vanuit zeven moedertalen. Dat zijn dus 98 talencombinaties. Maar hoe pakt het uit?

De cijfers spreken voor zich: meer dan een miljoen mensen kiezen Babbel om een taal te leren, en dat aantal groeit nog steeds.

Probeer Babbel zelf met een gratis Babbel-les!

Maar waarom zijn de Babbel-apps zo populair? Dit zijn de vijf belangrijkste redenen:

1. De mensen

Babbel is ooit begonnen met een stel taalfanaten op een zolder in de wijk Kreuzberg in Berlijn. Nu bestaat Babbel uit uiteenlopende experts, die allen maar één doel voor ogen hebben: om de beste taalstudie-tools te ontwikkelen. Dat klinkt misschien wat hoogdravend, maar zoals Eric Schmidt van Alphabet heeft gezegd: zoveel uitgesproken ambitie werkt als een magneet.

Voor een bedrijf dat specialisten nodig heeft voor 98 talencombinaties is deze aantrekkingskracht essentieel om de juiste mensen te vinden, van een Spaanse taalkundige die een cursus in het Pools kan maken, tot een grafisch ontwerper die de look and feel kan lokaliseren in zeven talen.

Door deze essentiële basisdeze essentiële basis van meertalige en interculturele expertise beschikt ons bedrijf nu over een unieke mix van vaardigheden en een ongekend vermogen om talenstudies te innoveren.

2. Het product én de service

Leren via een app heeft tal van voordelen. Het is handig: je hebt je smartphone altijd bij je. Het is de gids die je door het labyrint van het moderne leven leidt, van de zachte tik waarmee je ‘s ochtends je wekker uitzet tot het bericht vol emoji’s waarmee je ‘s avonds je geliefde welterusten wenst.

Als je je smartphone gebruikt om een taal te leren, kun je de lessen heel gemakkelijk in je dagelijkse routine inpassen. Een les duurt bovendien maar 15 tot 20 minuten!

Verder kan een online product voortdurend worden verbeterd en bijgewerkt, waardoor de kloof tussen product en service verdwijnt. Door de voortgang van Babbel-cursisten te meten, kunnen we de lastige onderdelen van de cursus aanpassen en er zo voor zorgen dat de informatie zo doeltreffend mogelijk wordt overgebracht. Duitse grammatica lijkt soms ontzettend ingewikkeld en Franse woorden zien er vaak compleet anders uit dan ze klinken, maar juist dan komt Babbel van pas: wij zijn er trots op dat we moeilijke dingen makkelijk maken.

3. De cursisten

Al onze cursisten hebben een eigen verhaal, een persoonlijke reden om een nieuwe taal te leren. Babbel heeft regelmatig contact met hen, ze hebben de prachtigste verhalen te vertellen. Neem bijvoorbeeld Gianni. Met zijn 102 jaar is hij waarschijnlijk onze oudste cursist. Deze Italiaanse technologieliefhebber communiceert al heel lang via Skype met zijn dochter in New York en vindt het leuk om samen met de nanny van zijn achterkleindochter zijn Engels te oefenen. Cecilia is ook Italiaans, maar ze woont al heel lang in het buitenland en ze spreekt meerdere talen. Ze gaat waarschijnlijk over een paar jaar naar Berlijn verhuizen en gebruikt Babbel om Duits te leren.

De werknemers van Babbel (we noemen onszelf Babbelonians) zijn ook fervente Babbelaars. We hebben meegedaan aan verschillende tests (een daarvan wordt hierboven beschreven), om te zien hoeveel we in een bepaalde tijd kunnen leren, of het nou gaat om Turks in zeven dagen of Frans in één werkweek.

4. Het Magazine

Het Babbel Magazine is in 2014 gelanceerd om interessante en leerzame artikelen, illustraties en video’s over taal en cultuur te promoten.

Het magazine is beschikbaar in zeven talen: Engels, Frans, Duits, Spaans, Italiaans, Portugees en Zweeds, en wordt elke maand door zo’n tien miljoen mensen gelezen.

De redactie bestaat inmiddels uit dertien personen uit acht landen. De onderwerpen variëren van de vetste straattaal in verschillende landen tot boek- en filmrecensies en de wetenschap achter taalverwerving. Als dit je aanspreekt, kun je je heel eenvoudig aanmelden bij Babbel om op de hoogte te blijven van de laatste nieuwtjes uit ons magazine.

5. De toekomst

Kunstmatige intelligentie, virtual reality, augmented reality… Nog even en sciencefiction is wetenschappelijke werkelijkheid. Het onderwijs is in vergelijking met andere sectoren, zoals de gaming- en reisbranche, vaak laat met het omarmen van nieuwe digitale technologieën. Babbel wil hier verandering in brengen. We stimuleren innovatie om het onderwijs bij de tijd te houden en tegelijkertijd te voldoen aan de toenemende vraag naar informele zelfstudies, die zo kenmerkend zijn voor het informatietijdperk.

De Babbel app biedt Nederlands momenteel nog niet als weergavetaal aan, daarom raden we je aan de app in het Engels te downloaden. Hiermee staat het meest complete aanbod aan talen tot je beschikking. Als je Engels als weergavetaal instelt, kun je maarliefst 13 talen leren, waaronder Duits, Frans, Russisch en Spaans!

Doe mee met dit fenomeen onder de taalstudies!
Begin nu met leren!
Share:
Ed M. Wood

Ed M. Wood is originally from Wells, the smallest city in England, and now lives in Berlin. He studied Psychology at the University of Southampton before working as a teacher and translator in Spain, England and Germany. He then undertook a MA in Political Science in Bath, Berlin and Madrid. His main interests lie in the areas of language, culture and travel.

Ed M. Wood is originally from Wells, the smallest city in England, and now lives in Berlin. He studied Psychology at the University of Southampton before working as a teacher and translator in Spain, England and Germany. He then undertook a MA in Political Science in Bath, Berlin and Madrid. His main interests lie in the areas of language, culture and travel.